2014. április 15., kedd

Påskekaktus

A fenti kifejezés húsvéti kaktuszt jelent, amit most mindenhol árulnak. Szerintem annyira cuki ez a név, h vagy 5 percet nevettem rajta, a norvégok meg csak néztek, hogy most mi van. Úgy ejtik kb. h "pószkekaktüsz". Itt egyébként nagyon komolyan veszik ezt a húsvét dolgot, csütörtöktől nem dolgozik senki, be lesz zárva minden, de tényleg minden, itt a sarki bolt ismeretlen fogalom. De sok helyen egész héten nem dolgoznak. Pl. a kórházban úgy általánosan nem... Úgyhogy amikor tegnap a fél 5-ös kelésem után bementem, meglepődve tapasztaltam, hogy nincs műtét. A könyvtár is zárva volt. Úgyhogy végül bezárkóztam egy ügyeleti szobába 1 órára aludni. :)
A norvégjaim most már nagyon készülődnek a "hytte"-jükbe (az erdei kunyhó). Azért a kunyhótól messze van, mert kb. ugyanaz található benne, mint itt a lakásban, csak nincs net. De van áram, víz is mértékkel, tűzhely, sőt, még TV is. Meg ugyanaz a rengeteg mennyiségű kaja, fűszer stb bespájzolva, mint itthon. Ilyenkor elgondolkodom, hogy milyen érdekes, itt belakják magukat egy összkomfortos, tengerre néző lakásba, hogy aztán kikapcsolódásként elmenjenek az erdő közepére lakni, egy tó mellé. De hát norvégok.. Itt a norvég léthez hozzátartozik, hogy legyen egy "kunyhód" az erdő közepén valahol. Képek a hytte közeléből:




Múltkor csináltam nekik kicsi fánkokat, és meglepően nagy sikerük volt. Még a végén megtanulok itt főzni.. Ma meg a rámhagyott bepácolt jávorszarvas steak-et sütöttem meg (mivel ők elmentek a hytte-be), íme:

Ebéd után elmentem egy röpke 2 és fél órás biciklitúrára a Bjørnåa vízeséshez. Bjørn=medve. Akkor ez meg azt jelenti, hogy Medve-óóó-aaa?? 

Voltak ilyenek is az úton, csak az a hülye jávorszarvas nem képes belém botlani.. :)



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése